We will find it for you!
If you are looking for this book and not have stock, we will seek for you at no extra cost.
Just leave us your email, we will contact you as soon as we find it.

LOOK FOR ME!


Do not worry, we'll only contact you to let you know when we have the book. In any case your mail will be transferred to third parties or send you advertising or spam.
Ficha
Books Frontpage Versiones, inversiones
  • 36,43 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available
    • -

    • Unit(s)

Features:

  • Pages: 152
  • Format: 24x17 cm
  • Edition Date: 2024
  • Edition: 1
  • Language: Castellano.
  • Binding: Tapa blanda o Bolsillo - Con solapas.
  • Editorial: EDICIONES TREA
  • Versiones, inversiones

    La traducción de poesía entre las literaturas ibéricas modernas y contemporáneas

  • 9788410263710
  • Author: Miguel Filipe Mochila

  • El estudio de la traducción de poesía entre las literaturas ibéricas modernas y contemporáneas, abordando los cruces entre diversas regiones y agentes entre finales del siglo XIX y las primeras décadas del siglo XXI, permite comprender las implicaciones de circunstancias, mecanismos y vectores determinantes en la conformación cultural ibérica: dictaduras y resistencias; desigualdades socioeconómicas internas y externas; conflictos de imaginarios y jerarquías identitarias, nacionales y transnacionales, regionales y transregionales; desequilibrios materiales y simbólicos en la legitimación de las producciones culturales de los sistemas peninsulares; profesionalización, institucionalización, industrialización y mercantilización de los bienes literarios y sus agentes; discrepancias en el acceso a la creación cultural y literaria en razón de exclusiones políticas, lingüísticas, económicas o de género. Este libro presenta, en su conjunto, un mosaico de casos, circunstancias y problemáticas que permiten interpretar estos vectores a partir de sus impactos en la traducción de poesía. Centrándose en sus agentes y mediadores y en sus modos y medios de producción y circulación, da a conocer autorías, publicaciones e intercambios poco conocidos hasta la fecha. Debate asimismo las circunstancias políticas, sociales, económicas, institucionales y lingüísticas que informan la traducción de poesía, las cuales suscitan tránsitos sorprendentes, pero también lagunas y asimetrías, a raíz de factores de inclusión y exclusión, canonización y minorización.
  • 36,43 USD

  • * Free shipping to US.


  • Not available